发新话题
打印

谁翻译下

谁翻译下

1.jeeplive.com* }. m" p) q1 V; Q0 n8 o( @  s
6 g2 Q3 j8 ]8 I& I' F
) W$ c% C9 o1 J

+ ?" `/ ]+ k8 w" P- ^3 D) _$ ~. w5 ^& D3 o0 J, U

3 }7 m1 t; _7 f% C
0 [4 }' W; h3 o/ w& i" \* }( m; T  q* S

$ c! P6 S0 `7 c* O/ P2 N, Q0 ?厦门越野联盟
3 \: Q9 V/ }  b. h# A7 B厦门越野联盟% k0 Z# v+ E( S) `0 @5 f* p
厦门越野联盟% J6 W4 W, y" [" b3 \  L* c* \
& E, _, P6 Y+ u) H2 d; n1 D

! n8 D9 ?  `1 i$ s* I1.jeeplive.com
9 ]* E  S/ ]" r- N. @  o1.jeeplive.com这人现在很红啊.哈哈哈
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

找杰伦翻,,,,,,,,
baby,you`re the best thing in my life........

TOP

啥文啊这是?

TOP

泰文??; x& }2 w2 b$ y1 J* D
经常看足球解说好像就是这个调调

TOP

em06 不会吧,那你看的比赛比中国还差
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

1

泰文的语调通常都比较柔和,卷舌音比较多,“ka”的音也比较多;这首歌里面基本没有“ka”的音,而是“bia bia”的音很多,应该说的不是泰文
: r+ H- H4 t4 z/ s5 n& d  B3 s4 m1.jeeplive.com
. I; ]$ ?1 l: n; s+ H而且MTV拍的这么烂,不是泰王国的娱乐制作水平所应该达到的层次! e2 ?+ i4 c& @# N7 m6 ~

" q! j2 ~1 h# W6 t& j: a猜可能是柬埔寨的歌手2 p. [. Y% a+ y5 \. E

. I/ q3 Q3 K2 p厦门越野联盟在网上一搜,找到张柬埔寨的常用原音表,应该八九不离十了,是柬埔寨的山寨版“发如雪”
$ O1 `& D8 T) m( |, @
; h6 b) k; \  R; Z1 b! L7 [1 O[ 本帖最后由 拉磨的 于 2009-6-9 23:42 编辑 ]
231H9292512.jpg (18.18 KB)

2009-6-9 23:40

231H9292512.jpg

没有一个冬天,不可逾越!

TOP

看来磨的女朋友不只泰国才有,是遍布东南亚
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

发新话题