发新话题
打印

[转载] “English”的读法

“English”的读法

小时侯 把English厦门越野联盟3 l. s$ @: ^3 |1 A/ ~+ u# X8 [
读为"应给利息"的同学当了行长;0 B/ _1 d; n" P2 f  o
读为"阴沟里洗"的成了小菜贩子;5 ?* ?9 u. u% P  I, P# M5 B% ^# R
读为"因果联系"的成了哲学家;) t0 i8 |& A0 m( R0 E% P! N# I
读为"硬改历史"的成了政治家;厦门越野联盟, G- g+ X1 k9 d: y& R: c
读为"英国里去"的成了海外华侨;2 y( ~2 Z* m3 R
而我 不小心读成了"应该累死"
  I  E' O/ a4 b2 G. ~% e. |) ~结果成了工地小工
" s6 {' R' K4 `! Q* {8 a; z厦门越野联盟.........工作辛苦了,提前祝大家"五一"劳动节快乐!!!
努力工作,为了快乐生活!现在不用QQ了~~~~

TOP

偶也是读成应该累死的吧,然后成了公司职员,呵呵 累吧累吧,生活本就如此.
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,夕阳西下,断肠人在天涯!

TOP

绝了啊,中国汉语博大精深,海纳百川了噻
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟,与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵,与子偕行!

TOP

发新话题