发新话题
打印

谁翻译下

谁翻译下


3 R; l6 Z" `; I! \! M# x7 `! H% W5 h) P

1 q0 i" _' S$ `% f% n" Q8 k
! l; j6 }. ?) s7 m2 T
) ^4 j  [- `: x& i
. d0 M$ ]( }5 |9 o( y! g/ ^, w
; Y/ T/ s/ z4 _" k! B6 T1 F  c1.jeeplive.com5 H4 q) Z+ N/ \  ~; S) R) y

- l6 g' ?' S! T- V: w8 z厦门越野联盟2 _( ^# `5 Z  I) Q

" }) }7 Q* A! M9 `厦门越野联盟- f2 J% \: m  I5 O
& h% k6 G& |' x4 y+ {+ ?0 ]0 R
) g5 ^+ K% \+ @
. b0 G8 _( u, ?/ Z4 F
这人现在很红啊.哈哈哈
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

找杰伦翻,,,,,,,,
baby,you`re the best thing in my life........

TOP

啥文啊这是?

TOP

泰文??
7 N5 j- B! o/ q8 r2 i经常看足球解说好像就是这个调调

TOP

em06 不会吧,那你看的比赛比中国还差
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

1

泰文的语调通常都比较柔和,卷舌音比较多,“ka”的音也比较多;这首歌里面基本没有“ka”的音,而是“bia bia”的音很多,应该说的不是泰文厦门越野联盟4 H: l! u: U5 e) y+ f: E2 t/ ]1 g

+ k5 x1 g6 F4 \. N+ Y3 |8 o. O而且MTV拍的这么烂,不是泰王国的娱乐制作水平所应该达到的层次
7 q( n) V( ^, i1 w0 C1 }5 ^
3 Y5 t/ f0 N; C4 U) B, n猜可能是柬埔寨的歌手
; o( n6 u- k( ^* V0 P8 Q. h$ a' e8 x  b0 z
在网上一搜,找到张柬埔寨的常用原音表,应该八九不离十了,是柬埔寨的山寨版“发如雪”厦门越野联盟7 C) E8 C7 m3 y: r8 h

1 @' r( X% V. g( F# y0 I" x1.jeeplive.com[ 本帖最后由 拉磨的 于 2009-6-9 23:42 编辑 ]
231H9292512.jpg (18.18 KB)

2009-6-9 23:40

231H9292512.jpg

没有一个冬天,不可逾越!

TOP

看来磨的女朋友不只泰国才有,是遍布东南亚
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

发新话题