红尘迷漫 2009-9-25 15:47
外国老公在中国的笑话
A、笨鸡蛋0Xn8j3J-@4]zo7D}&S
女友老公是个美国老外,最近在跟女友学中文,这老外学起来倒也是孜孜不倦,闲着没事平时也爱讲一些简单的中文。
r6`&V7R~F
有一次跟女友不知道为了什么事争吵起来了,争得面红耳赤,女友也急了,用中文骂他笨猪。她那个老外老公也急了,气急败坏的大声吼了一句:“你这个笨鸡蛋!”女友当时忍俊不禁,气也消了。 k9A%dM)@^!|
V.D
原来她平时教她老公念“蛋”这个字的时候,总是跟“鸡蛋”这个词放在一起教的,结果她老公只要一说到“蛋”就跟“鸡蛋”联想到了一块,形成了条件反射。这不,“笨鸡蛋”就脱口而出了。V2Q:hl Yt2E
~q!w-C&h#e!F'w
SK(~0e!w![_&]
B、我去唱歌了
}e/[.A$Y&hncF)c}
有一次,女友老公出门时跟她说:“我唱歌去了。”
ifTDm}
女友问:“跟谁去啊?”
5Hf5tct f
他老公说:“我的老师。”
8vG"V,{d2J-_
o
女友说:“不准去,跟她去歌厅干嘛,还有谁?”
:]-`/sy+q
`6w2?j0D
她老公没听懂“歌厅”是啥意思,回答说:“还有还有很多同学一起。”'RT\u1s/W!alR:w
L
女友说:“是聚会啊,那就去吧。”
9dT:N
{:p(Q*|D
等他老公回来时,女友说问:“你们今天唱什么歌了?”
mlKUd V)I#F&J
他老公回答:“我们今天上课,老师没教唱歌呀!”
]$Hw@aGO
d
女友这才明白原来她老公是口误,把“上课”说成了“唱歌”。d3ow*gb,Db
Qz:o-R)P-R;V y
E8PL(Ey:Rzx
C、人锅,上帝啊!
(d|^!]f8r/k!e-W
女友喜欢吃火锅,她那个老外老公经常陪她去吃,去得多了她老公发现,中国很多餐馆都有霓虹灯,写着火锅。于是认识了“火锅”两个字。
g@8n\
v*d _W y
有一次女友和她老公去北京的重庆小天鹅,那个霓虹灯的火锅的火字,两点本来是两朵火苗的形状,可是那天不凑巧,两朵火苗霓虹灯灭了,估计灯管坏了。他老公惊呆了说:“人锅,上帝啊!”女友抬头一看,可不是吗,没了两点真地变**锅了!5m
QI_*Dn9Y.i8z,f[!W
&X
Auza#]
_ D`"V*pbQyp5^
D、OLD婆婆
Ukg0LE7@K
女友老公有一次问她:“婆婆是什么意思?”*P#HXI6q
女友没想太多就告诉他:“for example,I call your mother 婆婆 in Chinese。”
,Z;`4VLIv)J
于是她老公就说:“那我叫你妈是不是也叫婆婆?”她老公的理解是,女友叫他妈婆婆,大概他也叫女友妈也是婆婆。
T;z%Bw(b%P \
过了好久,她老公又问她:“为什么你的同事说我要叫你老婆?”/R-c1_
K,L].?{
女友这才明白他老公为啥困惑了,他管她妈叫婆婆,而女友竟然是old婆婆,自然是搞糊涂了!
5B-@ W2HW4G n+\;@pb
"R)J[6|F3};?