查看完整版本: 生命不是怎样在风暴中求生存,而是怎样在雨中起舞

二月花 2008-5-6 15:13

生命不是怎样在风暴中求生存,而是怎样在雨中起舞

那是一个忙碌的早晨。大约8:30,一个80多岁的老人进来了,来拆他的拇指伤口的线。:wU$uN7YeT#l7o

sXgt$peF WN 他说他很着急,因为9:00钟他有另一个约会。;PP},[%qF:g

oL8Ic)D*XB9}c 我让他坐了下来,我知道,至少要一个小时后,某位医生才会有时间看他。
*i&R }3j3a&[&u 7@3dF7eF6\ Fa o
看他不停地看表,我决定先检查他的伤口,因为我当时虽然有病人却并不太忙。
0H+zb7E+EvZh
'`6?8X9@-B{|l 他的伤口愈合很好,我给他拆了线,并重新把他的手包扎起来。同时我问他这么着急,是不是还要去看另外的医生?u`_vw)ye

5K9A&hE O\tO 他说不是,但他需要去老年公寓(NursingHouse,托老院)和妻子一同吃早餐。
di&EW&BXv%a
[ Y/Noy b.m9@K 我顺便问到她的健康状况,他对我说,她是老年性痴呆症(Alzheimer'sDisease)患者,去老年公寓已经有段时间了。
FePDqZ
g)FN7I)e#xG,vmV 我们继续交谈着,我问他如果迟到了,她是否会有点不高兴?-_1?!l*U9J8B

Dm8F/vvT4Xj 他回答说,她根本不知道他是谁,她认不出他是谁已经有五年了。q*AYvr.[.jT_0Sl
0[7g$_+ws\&R p
我很吃惊地问,"即便她已经认不出你是谁了,你还是每天去陪她吃早餐吗?"#r+V;u5{N*?&HY*N

-\4@a*y$n0^6l 他拍拍我的手臂,微笑着说,"她是不认识我了,但我仍然知道她是谁啊。"
,t@#S ])Eh%M b#^
_;u m?;fP 当他离开的时候,我的手臂上起了鸡皮疙瘩,我忍住了泪水,想道,"这才是我生命中所需要的那种爱"。b;WCnXu`g

{7LZQ)P_|uH 真正的爱,既不是生理的,也不是浪漫的。真正的爱就是接受那所有的曾经、现在、将来。DV?Zx9b lAmR

"p Y3\h jKgB 最幸福的人并不非要拥有世界上最好的,他们只是在他们能拥有的里面找到了最美好的。
FkG/B5G7A S ["A"J$| 4p;Xn;U4j8Z'r ~
生命不是怎样在风暴中求生存,而是怎样在雨中起舞。

二月花 2008-5-6 15:16

Life isn't about how to survive the storm, but how to dance in the rain Y3sqp0Ji%E

1M'I-JX w)GQ8GO*aY It was a busy morning, about 8:30, when an elderly man in his 80s, arrived to have stitches removed from his thumb.
|"T]1w*@X
"{.o%cO5]+kbR He said he was in a hurry as he had an appointment at 9:00 am.IO&Q,qf5e)K1o

p#^ g,P6\ I took his vital signs and had him take a seat, knowing it would be over an hour before someone would be able to see him.Q/i7D*ec$l4Kd+X%V
Fz [g#d M7}Y
I saw him looking at his watch, and decided, since I was not busy with another patient, I would evaluate his wound.6|:Z9}*{(R&Np

+n)F@'@E y(An On exam, it was well healed, so I talked to one of the doctors, got the needed supplies to remove his sutures and redress his wound. While taking care of his wound, I asked him if he had another doctor's appointment this morning, as he was in such a hurry.W3q%aI){1U_}eo5H

re_5Fp3\&X(o&u0B8V The man told me no but he needed to go to the nursing home to eat breakfast with his wife.
h*J!@IOdF-f +Q6VW*Z-xJ$E
I inquired as to her health; he told me that she had been there for a while and that she was a victim of Alzheimer's Disease.|e ZN*X C I
6P3g [/Z Me]!B)W
As we talked, I asked if she would be upset if he was a bit late.
2K;ZMz7g8[ q |&I'` \o v2W'H
He replied that she no longer knew who he was, that she had not recognized him in five years now.W/I6B6vw7T+? V[v[

$m"]br:T fk;\!{-s I was surprised, and asked him, "And you still go every morning, even though she doesn't know who you are?
@ eXE2h?ix
1D1U Jc/^$Gm%~ He smiled as he patted my hand and said, "She doesn't know me, but I still know who she is".-K-y9UE~s6P4`#^

&{/X&VXY I I had to hold back tears as he left; I had goose bumps on my arm, and thought, "That is the kind of love I want in my life".7] M)Vjgo&xg7Z
6ijcKa;t[,G-RN
True love is neither physical, nor romantic. True love is an acceptance of all that is, has been, will be, and will not be.
u5u4X,RZ&[^2yT6F sK Q` L$x
The happiest people don't necessarily have the best of everything; they just make the best of everything they have."u:J)Y)Q`5Z"d n*KRbt
pU!|,dQz3C8\
Life isn't about how to survive the storm, but how to dance in the rain.2UXWUG,oP{ v'~J

,c1DO,X g9U 中文由BOKANG翻译!

纤腰 2008-5-6 15:20

好   感   人!  :)

巴西朴树 2008-5-6 17:04

还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时

野熊 2008-5-7 10:51

顶起。

蜡笔小新 2008-5-9 17:58

真正的爱就是接受那所有的曾经、现在、将来。QX-x#|4\ ]0m
最幸福的人并不非要拥有世界上最好的,他们只是在他们能拥有的里面找到了最美好的。

龙飞野燕 2008-5-12 12:27

帮顶............................

舞蹈人 2008-5-13 11:04

再顶。。。。。。。。。。。。。。。

裂樱 2008-5-13 13:08

感动!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

小渔 2008-5-13 14:24

好帖好帖 感动中:loveliness:

花儿 2008-5-16 12:50

让我对幸福有了另一种理解
页: [1]
查看完整版本: 生命不是怎样在风暴中求生存,而是怎样在雨中起舞